Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  555

Dominorum enim interfuit ab initio providere, ne publicis actibus privata servitia immiscerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelia.k am 25.04.2016
Es lag den Herren von Anfang an daran vorzusorgen, dass private Dienste nicht mit öffentlichen Handlungen vermischt würden.

von malik.912 am 04.06.2018
Von Anfang an war es für die Verantwortlichen wichtig sicherzustellen, dass private Diener sich nicht in öffentliche Angelegenheiten einmischen würden.

Analyse der Wortformen

Dominorum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
enim
enim: nämlich, denn
interfuit
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
ab
ab: von, durch, mit
initio
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
providere
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
actibus
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
privata
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
servitia
servitium: Sklaverei, Knechtschaft
immiscerentur
immiscere: einmischen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum