Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  543

Architecti medici mulomedici pictores statuarii marmorarii lectarii seu laccarii clavicarii quadrigarii quadratarii ( quos graeco vocabulo livovyktas appellant) structores ( id est aedificatores) sculptores ligni musarii deauratores albini ( quos graeci ckoniatasc appellant) argentarii barbaricarii diatretarii aerarii fusores signarii fabri bracarii aquae libratores figuli ( qui graece kerameis dicuntur) aurifices vitrearii plumarii specula rii eborarii pelliones fullones carpentarii sculptores dealbatores cusores linarii tignarii blattearii ( id est petalourgoi ).

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilay.8876 am 16.06.2023
Architekten, Ärzte, Tierärzte, Maler, Bildhauer, Marmorarbeiter, Bettenmacher oder Polsterer, Schlüsselmacher, Wagenbauer, Steinmetze (die die Griechen Steinbildhauer nennen), Bauarbeiter (das heißt Baumeister), Holzbildhauer, Mosaikarbeiter, Vergolder, Weißtüncher (die die Griechen Putzarbeiter nennen), Silberarbeiter, Barbaren-Handwerker, Glasschleifer, Bronzearbeiter, Metallgießer, Stempelschneider, Handwerker, Hosenmacher, Wasserwagenführer, Töpfer (die auf Griechisch Keramiker heißen), Goldarbeiter, Glasmacher, Federarbeiter, Spiegelmacher, Elfenbeinschnitzer, Ledermacher, Walker, Wagenbauer, Bildhauer, Weißtüncher, Metallhämmerwerker, Leinenarbeiter, Holzarbeiter, Purpurweber (das heißt Blattwerker).

von neele8867 am 05.01.2020
Architekten, Ärzte, Tierärzte, Maler, Bildhauer, Marmorarbeiter, Polsterer oder Lackierer, Schlosser, Wagenbauer, Steinmetze (von Griechen als Steinbildhauer bezeichnet), Bauarbeiter (das heißt, Baumeister), Holzschnitzer, Mosaikkünstler, Vergolder, Stuck- und Putzarbeiter (von Griechen Weißtüncher genannt), Silberschmiede, Metallziseleure, Glaskünstler, Bronzearbeiter, Metallgießer, Schildmacher, Handwerker, Hosenmacher, Wasserbauingenieure, Töpfer (bei Griechen als Keramiker bekannt), Goldschmiede, Glashüttenmacher, Stickkünstler, Spiegelhersteller, Elfenbeinschnitzer, Ledermacher, Textilreiniger, Wagenbauer, Bildhauer, Weißtüncher, Metallschmiede, Leinenarbeiter, Zimmerleute und Purpurfärber (das heißt, Metallblattarbeiter).

Analyse der Wortformen

aedificatores
aedificator: Erbauer, Baumeister, Erbauer, Baumeister, Bauherr, contractor, one who has buildings erected
aerarii
aerarii: Staatskasse
aerarium: Staatskasse, its funds
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office
albini
albinus: EN: plasterer, one who covers walls with stucco/plaster
appellant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
aquae
aqua: Wasser
aquae: Gewässer, Wasser, Baden-Baden
Architecti
architecti: Baumeister
architectus: Baumeister, Architekt
argentarii
argentarium: EN: silver-chest
argentarius: Silberschmied, Silber, silbern, financial agent, silver-
aurifices
aurifex: Goldschmied, Goldschmied
barbaricarii
barbaricarius: EN: gold-weaver, embroiderer in gold
bracarii
bracarius: EN: maker of trousers/breeches/pants
carpentarii
carpentarius: Stellmacher, cartwright
clavicarii
clavicarius: EN: locksmith
dealbatores
dealbator: EN: whitewasher
deauratores
deaurator: EN: gilder
dicuntur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fabri
faber: Handwerker, Künstler, Schmied
figuli
figulus: Töpfer
fullones
fullo: Tuchwalker
graece
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
graeci
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
graeco
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
ligni
lignum: Holz
marmorarii
marmor: Marmor, block of marble, marble monument/statue
medici
medicus: heilsam, heilend, Arzt
pictores
pictor: Maler
plumarii
plumarius: EN: embroidered
quadrigarii
quadrigarius: zum Viergespann gehörig
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sculptores
sculptor: Bildhauer
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
specula
specula: Hoffnungsschimmer, glimmer/ray of hope
speculum: Spiegel, looking glass, reflector
statuarii
statuarius: Bildgießer
structores
structor: Maurer, carver
tignarii
tignarius: zum Bauholz gehörig
vocabulo
vocabulum: Benennung, common/concrete noun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum