Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  520

Tunc enim consentiendo pater ad decurionatum obligatur, si filium in potestate habeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mika.823 am 11.11.2019
Dann nämlich wird der Vater durch seine Einwilligung zum Dekurionat verpflichtet, wenn er einen Sohn in seiner Gewalt hat.

von josef8826 am 20.05.2015
Ein Vater wird durch seine Zustimmung zum Stadtratsdienst verpflichtet, jedoch nur wenn er einen Sohn unter seiner rechtlichen Gewalt hat.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
consentiendo
consentire: übereinstimmen, zustimmen, einwilligen, sich einigen, zusammenpassen, verschwören
decurionatum
decurionatus: Ratsherrenamt, Decurionenamt
decurionatis: zur Würde eines Dekurionen gehörig
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
filium
filius: Sohn, Knabe
habeat
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
obligatur
obligare: binden, verpflichten, fesseln, verschulden, verpfänden
pater
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
potestate
potestas: Macht, Gewalt, Amtsgewalt, Befugnis, Möglichkeit, Fähigkeit, Herrschaft, Einfluss
si
si: wenn, falls, sofern, ob
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit, dann, darauf, alsdann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum