Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (11)  ›  521

Consentire autem etiam is videtur, qui non testificatur dissentire nominationi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
Consentire
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
dissentire
dissentire: verschiedener Meinung sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nominationi
nominatio: Nennung
non
non: nicht, nein, keineswegs
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
testificatur
testificari: feierlich behaupten, bezeugen, bestätigen, aussagen
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum