Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  521

Consentire autem etiam is videtur, qui non testificatur dissentire nominationi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carla873 am 17.11.2017
Eine Person gilt als einverstanden, wenn sie der Nominierung nicht ausdrücklich widerspricht.

von markus929 am 09.10.2013
Zudem scheint derjenige zuzustimmen, der seiner Nominierung nicht widerspricht.

Analyse der Wortformen

Consentire
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
testificatur
testificari: feierlich behaupten, bezeugen, bestätigen, aussagen
dissentire
dissentire: verschiedener Meinung sein
nominationi
nominatio: Nennung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum