Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  051

Eius summae, quam tibi poenae nomine inflictam probaturus es, usurae non exigentur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josephine.832 am 14.02.2021
Auf die Strafzahlung, die Sie nachweisen müssen, werden keine Zinsen erhoben.

von elina.x am 31.03.2021
Von der Summe, die Sie als Strafe auferlegt nachweisen werden, werden keine Zinsen erhoben.

Analyse der Wortformen

Eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exigentur
exicare: EN: cut out/off
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
inflictam
infligere: hineinschlagen
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
poenae
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
probaturus
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
summae
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
tibi
tibi: dir
usurae
usura: Gebrauch
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum