Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  050

Sicut itaque in sortis quantitate fisci persecutio potior est, ita in triplo quod poenae nomine adiectum est propria forma ferenda est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenick9891 am 13.11.2021
Während der Fiskus Vorrang bei der Geltendmachung des Grundbetrags hat, muss die dreifache Strafe nach ihren eigenen spezifischen Regeln behandelt werden.

Analyse der Wortformen

adiectum
adicere: hinzufügen, erhöhen
adiectus: Heranbringen, Nahebringen, addition
adjicere: hinzufügen, erhöhen, erheben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferenda
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fisci
fiscus: geflochtener Korb, purse
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
persecutio
persecutio: Verfolgung
poenae
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
potior
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
propria
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quantitate
quantitas: Menge, quantity, degree, size
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
sortis
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
triplo
tripl: EN: threefold, triple

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum