Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  507

Habebis itaque a civilibus muneribus nec non etiam honoribus vacationem:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emma.y am 19.06.2024
Sie werden daher von bürgerlichen Pflichten sowie öffentlichen Ämtern befreit sein:

von alex.a am 06.03.2019
Sie werden daher von zivilen Pflichten sowie auch von Ehrenämtern eine Befreiung haben:

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
civilibus
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Habebis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
honoribus
honor: Ehre, Amt
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
muneribus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
vacationem
vacatio: Freistellung, Befreiung, Freisein, Ablösung, Umherschweifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum