Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (10)  ›  486

Grammaticos seu oratores decreto ordinis probatos, si non se utiles studentibus praebeant, denuo ab eodem ordine reprobari posse incognitum non est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
Grammaticos
grammaticus: grammatisch, EN: grammatical, of grammar, EN: grammarian
decreto
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, EN: dogma, principle, doctrine, EN: decree, ordinance
denuo
denuo: von neuem, erneut, EN: anew, over again, from a fresh beginning
eodem
eodem: ebendahin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
incognitum
incognitus: unbekannt, EN: unknown
non
non: nicht, nein, keineswegs
oratores
orator: Redner, Sprecher
ordinis
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praebeant
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
probatos
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
reprobari
reprobare: EN: condemn
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
si
si: wenn, ob, falls
studentibus
studere: sich bemühen, studieren, versuchen
utiles
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum