Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  469

Manifesti iuris est maiores quinquaginta quinque annis invitos ad munera personalia vocari non posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenard.841 am 22.07.2013
Es ist nach offenkundigem Recht, dass Personen über fünfundfünfzig Jahre, die unwillig sind, nicht zu persönlichen Pflichten herangezogen werden können.

von ina.t am 24.10.2018
Das Gesetz bestimmt eindeutig, dass Personen über fünfundfünfzig Jahren nicht gegen ihren Willen zu öffentlichen Dienstpflichten gezwungen werden können.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
invitos
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
Manifesti
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
munera
munerare: schenken
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
personalia
personalis: persönlich
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig
quinque
quinque: fünf
vocari
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum