Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (10)  ›  452

Hoc tamen his patrimoniis prosit, quae dignitatem proprio videntur nomine possidere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dignitatem
dignitas: Würde, Stellung
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
patrimoniis
patrimonium: väterliches Erbgut, EN: inheritance
possidere
possidere: besitzen, beherrschen
prosit
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
proprio
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
videntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum