Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (I) (3)  ›  104

Inter quae tribuni plebei petivere ut proprio sumptu ederent ludos qui de nomine augusti fastis additi augustales vocarentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

additi
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
augustales
augustalis: EN: member of imperial military/religious group; EN: Augustan; EN: of/pertaining to Augustus
augusti
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
de
de: über, von ... herab, von
ederent
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
fastis
fastus: Hochmut, Dünkel, Arroganz
favere: begünstigen, gewogen sein, unterstützen
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ludos
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
petivere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
plebei
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
proprio
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
sumptu
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
sumptus: Kosten, Aufwand
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
vocarentur
vocare: rufen, nennen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum