Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  431

Procuratores absentium rei publicae causa munerum civilium vacationem non habent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kai.l am 19.08.2019
Die Vertreter derjenigen, die für die öffentliche Sache abwesend sind, haben keine Befreiung von bürgerlichen Pflichten.

von Mica am 02.05.2017
Vertreter von Personen, die aus dienstlichen Gründen abwesend sind, sind von ihren bürgerlichen Pflichten nicht befreit.

Analyse der Wortformen

absentium
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
civilium
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
munerum
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Procuratores
procurator: Verwalter, Statthalter, overseer
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
vacationem
vacatio: Freistellung, Befreiung, Freisein, Ablösung, Umherschweifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum