Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (8)  ›  366

Curiales omnes iubemus interminatione moneri, ne civitates fugiant aut deserant rus habitandi causa, fundum, quem civitati praetulerint, scientes fisco esse sociandum eoque rure esse carituros, cuius causa impios se patriam vitando demonstraverint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
carituros
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
cuius
cuius: wessen
Curiales
curialis: zur gleichen Kurie gehörig, EN: member of the same curia (district/division of the Roman people), EN: of/belonging/pertaining to a curia (district/di
demonstraverint
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
deserant
deserere: verlassen, im Stich lassen
eoque
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eoque
eo: dahin, dorthin, desto
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fisco
fiscus: geflochtener Korb, EN: money-bag, purse
fugiant
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
fundum
fundus: Grundstück, Boden, Grund, Pokal, der Boden, Blindsack, Grund und Boden, EN: farm
habitandi
habitare: wohnen, bewohnen
eoque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impios
impius: gottlos, gewissenlos, frevelhaft
eoque
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iubemus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
moneri
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
praetulerint
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
eoque
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rus
rus: Land, Landgut
scientes
sciens: wissend, absichtlich, EN: conscious of (one's acts)
scire: wissen, verstehen, kennen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sociandum
sociare: verbinden, vereinen, zusammenfügen, vereinigen, verbünden
vitando
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum