Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  358

Inter vivos etiam donatio simplici liberalitate confecta lucrativae merebitur et nomen et sarcinam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thomas849 am 09.01.2015
Eine Schenkung unter Lebenden, die mit einfacher Freigebigkeit vollzogen wird, wird sowohl den Namen als auch die Last dse Lucrativen verdienen.

von monika9825 am 22.12.2020
Eine Schenkung unter Lebenden, die aus schlichter Großzügigkeit erfolgt, wird sowohl die Vorteile als auch die Verpflichtungen eines gewinnbringenden Rechtsgeschäfts erwerben.

Analyse der Wortformen

confecta
confectus: erschöpft
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
donatio
donatio: Schenkung, gift
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
liberalitate
liberalitas: Freundlichkeit, Größzügigkeit, Höflichkeit
merebitur
merere: verdienen, erwerben
nomen
nomen: Name, Familienname
sarcinam
sarcina: Bündel, Last, Belastung, Gepäck, bundle, soldier's kit
simplici
simplex: einfach, einfältig, aufrichtig, natürlich
vivos
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum