Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (8)  ›  351

Eque diverso ut, si posteriores ad maiores praedicta sibi consanguinitate devinctos praefatis titulis suas conferant facultates, nullius accessione gravaminis huiusmodi liberalitas oneretur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accessione
accessio: Zuwachs, das Hinzukommen, das Herankommen, Vermehrung, Wachstum, EN: approach
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
conferant
conferre: zusammentragen, vergleichen
consanguinitate
consanguinitas: Blutsverwandtschaft, EN: blood-relationship/kinship/consanguinity
gravaminis
gravamen: Beschwerlichkeit, EN: trouble, annoyance
devinctos
devincire: fest umwinden
devinctus: jemandem ganz ergeben, EN: attached
diverso
diverrere: erfassen, mitreißen
diversare: EN: turn around
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
Eque
equus: Pferd, Gespann
facultates
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit, EN: means
liberalitas
liberalitas: Freundlichkeit, Größzügigkeit, Höflichkeit
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
nullius
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
oneretur
onerare: beladen, belasten, aufladen
posteriores
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
praedicta
praedicere: prophezeien, EN: say beforehand, mention in advance
praedictum: Weissagung, EN: prediction
praedictus: EN: preceding, previously named, afore mentioned
praefatis
praefari: EN: say/utter/mention beforehand/in advance
si
si: wenn, ob, falls
sibi
sibi: sich, ihr, sich
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
titulis
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, EN: title (person/book), EN: distinction, claim to fame
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum