Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  305

Sed progeniti filii ante, quam ad fisci patronatum pervenerint, in condicione pristina remaneant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anny.8814 am 18.10.2023
Söhne jedoch, die geboren wurden, bevor sie die Patronage des Fiskus erlangen konnten, sollen in ihrem vorherigen Zustand verbleiben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
filii
filius: Kind, Sohn, Junge
fisci
fiscus: geflochtener Korb, purse
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
pervenerint
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
pristina
pristinus: ehemalig, früher, alt, vorig, oldtime, original
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
remaneant
remanere: zurückbleiben, bleiben
Sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum