Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  290

Sed obligatos cum liberis suis quandocumque progenitis et facultatibus suis post administrationem depositam curiae commoditatibus inservire, nisi forte aliis privilegiis super hoc legibus cognitis muniantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ela.h am 15.10.2023
Diejenigen, die verpflichtet sind, müssen die Interessen des Rates zusammen mit ihren Kindern (wann immer diese geboren worden sind) und ihrem Vermögen nach Beendigung ihres Amtes dienen, es sei denn, sie werden durch andere gesetzlich anerkannte Rechtsprivilegien geschützt.

von mark.f am 11.12.2020
Diejenigen, die gebunden sind, mit ihren Kindern, wann immer gezeugt, und mit ihren Mitteln, nach Niederlegung der Verwaltung, haben den Interessen der Kurie zu dienen, es sei denn, sie würden etwa durch andere in den Gesetzen bekannte Privilegien geschützt.

Analyse der Wortformen

administrationem
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
cognitis
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
commoditatibus
commoditas: Zuvorkommenheit, gehörige Beschaffenheit, just proportion
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curiae
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
depositam
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
depositus: EN: despaired of/given up
et
et: und, auch, und auch
facultatibus
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
inservire
inservire: dienstbar sein
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
muniantur
munire: schützen, befestigen, schanzen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
obligatos
obligare: binden, verpflichten
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
privilegiis
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz
quandocumque
quandocumque: wann nur immer, at whatever time
Sed
sed: sondern, aber
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum