Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  274

Aestimabuntur autem praesente curia viri spectabilis augustalis iudicio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammet.r am 07.08.2016
Die Bewertungen werden unter der Autorität des angesehenen kaiserlichen Statthalters im Gericht vorgenommen.

von hugo.825 am 22.01.2019
Sie werden, bei Anwesenheit des Gerichts, durch das Urteil des angesehenen Mannes, des Augustalis, bewertet werden.

Analyse der Wortformen

Aestimabuntur
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
augustalis
augustalis: EN: member of imperial military/religious group;
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
praesente
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
spectabilis
spectabilis: sichtbar;, title of high officers of late empire;, outstanding
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum