Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  025

Inter chartulas confiscati brevis quidam adseveratur inventus, qui nomina continebat debitorum seu contractorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marwin.f am 08.12.2013
Ein kurzes Dokument wurde angeblich unter den beschlagnahmten Papieren gefunden, das eine Liste von Schuldnern und Auftragnehmern enthielt.

Analyse der Wortformen

Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
chartulas
chartula: Blättchen
confiscati
confiscare: bar liegen haben, Vermögen konfiszieren
brevis
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
adseveratur
adseverare: EN: act earnestly
inventus
invenire: erfinden, entdecken, finden
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
continebat
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
debitorum
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitor: Schuldner, one who owes
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
contractorum
contractor: EN: contractor, one who makes a contract
contractus: Vertrag
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum