Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  025

Inter chartulas confiscati brevis quidam adseveratur inventus, qui nomina continebat debitorum seu contractorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaliya.g am 07.02.2015
Unter den Papieren des Konfiszierten wird angeblich ein bestimmtes kurzes Dokument gefunden worden sein, welches Namen von Schuldnern oder Vertragspartnern enthielt.

von marwin.f am 08.12.2013
Ein kurzes Dokument wurde angeblich unter den beschlagnahmten Papieren gefunden, das eine Liste von Schuldnern und Auftragnehmern enthielt.

Analyse der Wortformen

adseveratur
adseverare: EN: act earnestly
brevis
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
chartulas
chartula: Blättchen
confiscati
confiscare: bar liegen haben, Vermögen konfiszieren
continebat
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
contractorum
contractor: EN: contractor, one who makes a contract
contractus: Vertrag
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
debitorum
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitor: Schuldner, one who owes
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
inventus
invenire: erfinden, entdecken, finden
nomina
nomen: Name, Familienname
nominare: nennen, ernennen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum