Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  237

In filiis decurionum retinendis priorum praeceptorum decreta sublimitas tua custodiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aurelia8932 am 02.05.2019
In der Beibehaltung der Söhne von Dekurionen möge Eure Erhabenheit die Dekrete der früheren Präzeptoren bewahren.

von magnus.961 am 05.04.2023
In Bezug auf die Beibehaltung der Söhne der Ratsherren soll Eure Exzellenz die Vorschriften Ihrer Vorgänger aufrechterhalten.

Analyse der Wortformen

custodiat
custodire: beaufsichtigen, bewachen
decreta
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
decurionum
decurio: in Zehnergruppen einteilen, officer commanding a decuria (calavry squad)
decurionus: EN: decurion, officer commanding a decuria (calavry squad)
filiis
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filius: Kind, Sohn, Junge
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
praeceptorum
praeceptor: Lehrer, der Lehrer, instructor
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
priorum
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
retinendis
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
sublimitas
sublimitas: Höhe
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum