Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  225

Quod si militari avo et patre decurione nascetur, paternae erit succedaneus functioni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilly.915 am 17.04.2021
Wenn er von einem militärischen Großvater und einem Dezurionen als Vater geboren wird, wird er der Nachfolger der väterlichen Funktion sein.

von svea9923 am 10.10.2020
Wenn jemand einen Großvater, der im Militärdienst war, und einen Vater, der Stadtrat war, als Eltern hat, wird er die Position seines Vaters übernehmen.

Analyse der Wortformen

avo
avus: Großvater, Ahne, Vorfahre
avos: Großvater, Ahn, Vorfahr
decurione
decurio: Dekurio, Mitglied einer Dekurie, Offizier einer Dekurie (Reitereinheit), Mitglied des Stadtrats/Verwaltungsausschusses
decurionus: Dekurion, Mitglied einer Dekurie, Offizier einer Dekurie (Reitereinheit), Mitglied des Stadtrats, Ratsherr
erit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
functioni
functio: Verrichtung, Tätigkeit, Ausführung, Ausübung, Dienst, Amt, Aufgabe
militari
militaris: militärisch, Soldaten-, Kriegs-, soldatisch, kriegerisch, Soldat, Militärperson
militare: als Soldat dienen, Krieg führen, kämpfen, im Krieg stehen, einen Kriegsdienst leisten
nascetur
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
paternae
paternus: väterlich, Vaters-, vom Vater stammend, ererbt, angestammt
patre
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
si
si: wenn, falls, sofern, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum