Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  194

Cum decurionatus honorem sponte susceperis, albo eximi, licet annosum te esse dicis, non potes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von livia.q am 26.10.2017
Da Sie die Position des Stadtrats freiwillig angenommen haben, können Sie nicht aus dem Amtsregister gestrichen werden, auch wenn Sie behaupten, bereits älter zu sein.

von levi9896 am 05.10.2018
Da Sie die Ehre des Decurionatus freiwillig übernommen haben, können Sie nicht vom Album ausgenommen werden, auch wenn Sie selbst behaupten, bereits betagt zu sein.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition) (27)
decurionatus
decurionatus: Ratsherrenamt (3)
honorem
honor: Ehre, Amt (81)
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt (9)
honorare: ehren, achten (1)
sponte
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb (81)
spons: EN: free will (1)
susceperis
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen (81)
albo
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss (81)
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell (3)
albare: EN: make white (1)
eximi
eximere: wegnehmen, verbrauchen (81)
licet
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei (81)
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen (3)
ligare: binden (1)
annosum
annosus: bejahrt, old, full of years (9)
te
te: dich (81)
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen (1)
dicis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten (81)
dica: Prozess, Gerichtsprozess (1)
dicis: zum Schein (1)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen (81)
potare: trinken (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum