Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  685

Quae nisi bonis patribus detur, luctuosior erit reditus quam discessus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anne908 am 09.08.2024
Wenn dies nicht würdigen Eltern gegeben wird, wird die Heimkehr tragischer sein als der Abschied.

von zeynep.a am 29.09.2023
Was, wenn es nicht guten Vätern gegeben wird, trauriger sein wird die Rückkehr als der Abschied.

Analyse der Wortformen

bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
detur
dare: geben
discessus
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
discessus: Abzug, Abgang, das Auseinandergehen
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
patribus
pater: Vater
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reditus
redire: zurückkehren, zurückgehen
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum