Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  679

Minores enim aetate iure quicquam agere prohibentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felicitas.976 am 20.08.2021
Minderjährige werden gesetzlich daran gehindert, irgendetwas zu unternehmen.

von clara.l am 27.04.2017
Minderjährige sind gesetzlich gehindert, irgendwelche Handlungen vorzunehmen.

Analyse der Wortformen

Minores
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
enim
enim: nämlich, denn
aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
prohibentur
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum