Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  671

Quod si quid rerum tuarum tenet, procurator vobis iudex erit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dua.9945 am 29.01.2018
Wenn er jedoch etwas von Ihrem Besitz zurückhält, wird der Prokurator für Sie Richter sein:

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tuarum
tuus: dein
tenet
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
procurator
procurare: sich kümmern um, verwalten
procurator: Verwalter, Statthalter, overseer
vobis
vobis: euch
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum