Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  185

Nostrum fuit efficere ut omnium rerum vobis ad consulendum potestas esset; vestrum est decernere quod optimum vobis reique publicae sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janick957 am 29.02.2016
Es war unsere Aufgabe, Ihnen die Befugnis zu geben, alle Angelegenheiten zu prüfen; es ist nun Ihre Verantwortung zu entscheiden, was am besten für Sie und den Staat ist.

von lea828 am 29.09.2017
Unsere Pflicht war es, Ihnen die Macht zu verschaffen, alle Dinge zu beraten; Ihre Pflicht ist es, zu entscheiden, was am besten für Sie und die Res Publica ist.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
optimum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
consulendum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
decernere
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
efficere
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
reique
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reique
reus: Angeklagter, Sünder
vestrum
vester: euer, eure, eures
vobis
vobis: euch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum