Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  608

Sancimus ibi esse poenam, ubi et noxa est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jolina.e am 06.10.2024
Wir bestimmen, dass die Strafe dort sein soll, wo das Vergehen begangen wurde.

von victoria.z am 22.07.2016
Wir legen fest, dass Strafe dort bestehen soll, wo ein Vergehen stattfindet.

Analyse der Wortformen

esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
noxa
noxa: Schaden
poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
Sancimus
sancire: heiligen
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum