Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  270

Ibi pacem esse fidam ubi voluntarii pacati sint, neque eo loco ubi servitutem esse velint fidem sperandam esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rafael.d am 24.06.2021
Frieden kann nur dort vertraut werden, wo Menschen sich freiwillig für Frieden entscheiden, und man kann keine Loyalität erwarten an einem Ort, an dem Menschen zur Unterwerfung gezwungen werden.

von rebecca.849 am 09.08.2017
Es gibt eine vertrauenswürdige Friedlichkeit dort, wo Willige friedlich sein können, und nicht an jenem Ort, an dem sie Sklaverei wünschen, wo Vertrauen zu hoffen wäre.

Analyse der Wortformen

Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fidam
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
fidere: vertrauen, trauen
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
voluntarii
voluntarius: freiwillig, eigenmächtig
pacati
pacare: unterwerfen
pacatum: EN: friendly country
pacatus: beruhigt, calm
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
loco
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
servitutem
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
velint
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
sperandam
sperare: hoffen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum