Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (12)  ›  589

Si matrem tuam decurionis filiam fuisse probatum fuerit, apparebit eam non oportuisse in ministerium metallicorum nec in opus metalli dari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apparebit
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
dari
dare: geben
decurionis
decurio: in Zehnergruppen einteilen, EN: decurion, officer commanding a decuria (calavry squad), EN: member of municipal senate/governing committee of decuria
decurionus: EN: decurion, officer commanding a decuria (calavry squad), EN: member of municipal senate/governing committee of decuria
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
filiam
filia: Tochter, Kind, Mädchen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
matrem
mater: Mutter
metalli
metallum: Metall, Erz
ministerium
ministerium: Amt, Dienstleistung, Bedienung, EN: office, attendance, service, employment, body of helpers, EN: ministry (of state)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
oportuisse
oportere: beauftragen
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
probatum
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
Si
si: wenn, ob, falls
tuam
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum