Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  588

Deportatorum in insulam ab eo, cui id faciendi ius erat, bona fisco vindicantur, relegatorum autem non nisi sententia specialiter adempta fuerint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominik.9892 am 31.08.2022
Das Vermögen von Personen, die von jemandem mit rechtlicher Autorität auf eine Insel deportiert wurden, wird vom Fiskus eingezogen, während das Vermögen von relegerter Personen nur dann eingezogen wird, wenn dies im Urteil ausdrücklich angeordnet wurde.

von annabell861 am 10.03.2019
Das Vermögen derjenigen, die von von jemandem, der das Recht dazu hatte, auf eine Insel deportiert wurden, wird für den Fiskus beansprucht, bei Relegiertem jedoch nur, wenn es durch ein spezielles Urteil entzogen wurde.

Analyse der Wortformen

Deportatorum
deportare: hinabtragen, fortbringen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insulam
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
ab
ab: von, durch, mit
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
faciendi
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
fisco
fiscus: geflochtener Korb, purse
vindicantur
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten
relegatorum
relegare: entfernen, verbannen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
specialiter
specialiter: EN: specifically
adempta
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum