Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  160

Certum est eius qui cum fisco contrahit bona veluti pignoris titulo obligari, quamvis specialiter id non exprimitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlen.833 am 09.12.2016
Es steht fest, dass die Güter desjenigen, der mit dem Fiskus einen Vertrag schließt, gleichsam als Pfand verpflichtet sind, auch wenn dies nicht ausdrücklich festgehalten wird.

von Conrad am 20.02.2021
Es ist rechtlich festgelegt, dass bei Vertragsabschluss mit dem Fiskus das Vermögen des Vertragspartners automatisch als Sicherheit gilt, auch wenn dies im Vertrag nicht ausdrücklich festgehalten wird.

Analyse der Wortformen

bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
Certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
contrahit
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exprimitur
exprimere: abbilden, ausdrücken, darstellen
fisco
fiscus: geflochtener Korb, purse
id
id: das
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
obligari
obligare: binden, verpflichten
pignoris
pignus: Pfand, hostage, mortgage
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
specialiter
specialiter: EN: specifically
titulo
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, claim to fame
veluti
veluti: gleichwie, as if
quamvis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum