Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (20)  ›  983

Nam etsi postea debitor extitit, non ideo tamen ea, quae de dominio eius excesserunt, pignoris iure fisco potuerunt obligari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

de
de: über, von ... herab, von
debitor
debitor: Schuldner, EN: debtor, one who owes
dominio
dominium: Eigentum, Herrschaft, EN: rule, dominion
ea
eare: gehen, marschieren
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
excesserunt
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
extitit
existere: entstehen, erscheinen
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
fisco
fiscus: geflochtener Korb, EN: money-bag, purse
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ideo
ideo: dafür, deswegen
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
Nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
obligari
obligare: binden, verpflichten
pignoris
pignus: Pfand, EN: pledge (security for debt), hostage, mortgage
potuerunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
postea
postea: nachher, später, danach
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum