Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  577

Non publica abolitio, non privata talibus prospiciat subveniatque personis:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von romy939 am 06.02.2023
Weder eine öffentliche noch eine private Aufhebung darf sich auf solche Personen erstrecken oder ihnen Hilfe gewähren.

von joseph.928 am 20.07.2017
Weder öffentliche noch private Amnestie sollte solchen Personen gewährt werden.

Analyse der Wortformen

abolitio
abolitio: Aufhebung, Abschaffung, annulment (law)
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
personis
persona: Person, Maske, Larve
privata
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
prospiciat
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
talibus
talis: so, so beschaffen, ein solcher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum