Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  257

Est autem maximum id considerare ravennae, quod ibi omnia opera et publica et privata sub fundamentis eius generis habeant palos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joanna.851 am 26.03.2018
Überdies ist es in Ravenna das Bemerkenswerteste zu betrachten, dass dort alle öffentlichen und privaten Bauwerke Pfähle unter ihren Fundamenten haben.

von rebecca956 am 08.10.2017
Das Bemerkenswerteste in Ravenna zu beobachten ist, dass alle Gebäude, sowohl öffentliche als auch private, Holzpfähle dieser Art unter ihren Fundamenten haben.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
considerare
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fundamentis
fundamentum: Fundament, Grundlage
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
palos
palus: Morast, Sumpf, Moor, Pfahl
privata
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
ravennae
ravenna: Ravenna
sub
sub: unter, am Fuße von

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum