Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (12)  ›  567

Qui non probasse crimen quod intendit pronuntiatur, si calumniae non damnetur, detrimentum existimationis non patitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

calumniae
calumnia: Rechtsverdrehung
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
damnetur
damnare: verurteilen
detrimentum
detrimentum: Abreiben, Schädigung, Beeinträchtigung, Abbruch, Nachteil, Verschleiß
existimationis
existimatio: Kredit, Beurteilung, Ruf, EN: opinion (good)
intendit
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
non
non: nicht, nein, keineswegs
patitur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
probasse
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
pronuntiatur
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum