Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (1)  ›  047

Nec enim licebit ei separatim de uno crimine sententiam proferre, priusquam plenissima examinatio super altero quoque crimine fiet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altero
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
crimine
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
de
de: über, von ... herab, von
ei
ei: ach, ohje, leider
enim
enim: nämlich, denn
examinatio
examinare: abwiegen
fiet
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
licebit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
plenissima
plenus: reich, voll, ausführlich
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
proferre
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
separatim
separatim: besonders, getrennt, EN: apart, separately
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum