Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  045

Si tamen ex eodem facto plurima crimina nascuntur et de uno crimine in accusationem fuerit deductus, de altero non prohibetur ab alio deferri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammad.934 am 24.05.2016
Wenn jedoch aus derselben Tat mehrere Straftaten entstehen und jemand wegen einer Straftat in Anklage gebracht wurde, wird er nicht daran gehindert, von einer anderen Person wegen einer anderen Straftat strafrechtlich verfolgt zu werden.

von jan831 am 27.08.2021
Wenn jedoch aus derselben Handlung mehrere Straftatbestände entstehen und jemand bereits wegen eines Vergehens angeklagt wurde, kann diese Person von einer anderen Partei wegen eines anderen Vergehens strafrechtlich verfolgt werden.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accusationem
accusatio: Anklage, Anschludigung, Beschwerde, Anklageschrift, inditement
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
altero
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
crimina
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
criminare: anklagen, beschuldigen
de
de: über, von ... herab, von
deductus
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft
deferri
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
eodem
eodem: ebendahin
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
plurima
multus: zahlreich, viel
nascuntur
nasci: entstehen, geboren werden
non
non: nicht, nein, keineswegs
plurima
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
prohibetur
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
Si
si: wenn, ob, falls
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum