Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  442

Verum securitati tuae consules, si oblato omnibus debito criminis instituendi causam peremeris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammad.958 am 06.08.2022
Wahrlich, du wirst für deine Sicherheit sorgen, wenn du, nachdem allen die Schuld angeboten wurde, den Grund für die Einleitung einer Strafanzeige beseitigt hast.

von henrik.l am 20.12.2021
Du wirst deine eigene Sicherheit gewährleisten, wenn du allen schuldest zahlst, wodurch du jede Grundlage für strafrechtliche Verfolgung beseitigst.

Analyse der Wortformen

causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
consules
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
criminis
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
debito
debitum: Schuld, gebührend
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
instituendi
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
oblato
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
peremeris
perimere: ganz wegnehmen
securitati
securitas: Sicherheit, Gemütsruhe
si
si: wenn, ob, falls
tuae
tuus: dein
verum
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ver: Frühling, Jugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum