Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  426

Expilatae quidem hereditatis crimen intentare non potes, quando communis arcae rebus inspectis claves traditas coheredi profitearis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von olivia.b am 16.01.2016
Des Erbschaftsdiebstahls kannst du wahrlich keine Anklage erheben, wenn du nach Prüfung des gemeinsamen Bestands und Übergabe der Schlüssel an den Miterben dessen Inhalt anerkennst.

von otto914 am 04.12.2021
Du kannst keine Anklage wegen Erbschaftsdiebstahls erheben, da du selbst zugibst, dass du nach Prüfung des Inhalts der gemeinsamen Truhe die Schlüssel an deinen Miterben übergeben hast.

Analyse der Wortformen

Expilatae
expilare: ausplündern
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
hereditatis
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
intentare
intentare: EN: point (at)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
communis
communa: verbreiteter Gebrauch
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
arcae
arca: Kasten, Kiste, Arche (Noahs)
arcae: Kasse, Kasten
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
inspectis
inspicere: besichtigen, einsehen, hineinsehen, beschauen, untersuchen
claves
clavare: EN: nail, furnish/fasten with nails
claves: EN: door-key
clavis: Schlüssel, Schloss
traditas
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
coheredi
coheres: Miterbe, Miterbin
profitearis
profiteri: offen erklären, bekennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum