Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (9)  ›  429

Expilatae hereditatis crimen adversus vitricum adito praeside provinciae persequi non prohiberis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adito
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditare: EN: approach often/frequently/habitually
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
Expilatae
expilare: ausplündern
hereditatis
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
non
non: nicht, nein, keineswegs
persequi
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
praeside
praeses: schützend, schützend, EN: protector
praesidere: schützen
prohiberis
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
vitricum
vitricus: Stiefvater

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum