Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  413

Qui divinae legis sanctitatem aut nesciendo confundunt aut neglegendo violant et offendunt, sacrilegium committunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enes.941 am 08.01.2019
Menschen begehen ein Sakrileg, wenn sie entweder die Heiligkeit des göttlichen Gesetzes durch Unwissenheit verwirren oder es durch Nachlässigkeit verletzen und missachten.

von victoria.833 am 04.10.2017
Diejenigen, die die Heiligkeit des göttlichen Gesetzes entweder durch Unkenntnis verwirren oder durch Vernachlässigung verletzen und beleidigen, begehen ein Sakrileg.

Analyse der Wortformen

Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
divinae
divinus: göttlich
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
sanctitatem
sanctitas: Heiligkeit, sanctity, moral purity, virtue, piety, purity, holiness
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
nesciendo
nescire: nicht wissen
confundunt
confundere: zusammengießen, vemischen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
neglegendo
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
violant
violare: verletzten, misshandeln, kränken
et
et: und, auch, und auch
offendunt
offendere: verletzten, anstoßen, kränken
sacrilegium
sacrilegium: Tempelraub
committunt
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum