Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  039

Absentem capitali crimine accusari non posse, sed requirendum tantummodo adnotari solere, si desit, vetus ius est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusef.u am 13.12.2018
Eine abwesende Person kann bei einem Kapitalverbrechen nicht angeklagt werden, sondern soll nur gesucht und vermerkt werden, wenn sie abwesend ist, ist altes Rechtsgesetz.

Analyse der Wortformen

Absentem
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
absentare: EN: send away, cause one to be absent
capitali
capital: Kapitalverbrechen
capitale: EN: capital (economics)
capitalis: das Leben betreffend, in seiner Art vorzüglich
crimine
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
accusari
accusare: anklagen, beschuldigen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
sed
sed: sondern, aber
requirendum
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen
tantummodo
tantummodo: EN: only, merely
adnotari
adnotare: EN: note/jot down, notice, become aware
solere
solari: trösten, mildern, lindern
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
si
si: wenn, ob, falls
desit
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
vetus
vetus: alt, hochbetagt
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum