Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  324

Qui autem libertinus se dicit ingenuum, tam de operis civiliter quam etiam lege visellia criminaliter poterit perurgueri:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia967 am 06.10.2014
Ein Freigelassener, der sich als geborener Freier ausgibt, kann sowohl zivilrechtlich hinsichtlich seiner Dienstleistungen als auch strafrechtlich nach dem Lex Visellia-Gesetz verfolgt werden.

von emely.934 am 04.11.2014
Wenn ein Freigelassener fälschlicherweise behauptet, freigeboren zu sein, kann er swoohl in einem Zivilprozess hinsichtlich der Dienstleistungen als auch strafrechtlich nach dem Visellischen Gesetz verfolgt werden.

Analyse der Wortformen

Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
libertinus
libertinus: Freigelassener, zu den Freigelassenen gehörig, einem Freigelassenen gehörig
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
dicit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ingenuum
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
tam
tam: so, so sehr
de
de: über, von ... herab, von
operis
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operire: bedecken, verhüllen, zudecken, verschließen
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
civiliter
civiliter: EN: in civil sphere, between citizens
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
criminaliter
criminaliter: EN: according to criminal procedure
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum