Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  310

Si vero servum alienum esse constiterit, post disceptatam proprietatis quaestionem et criminis causam audiet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henri829 am 21.02.2018
Wenn tatsächlich festgestellt wird, dass der Sklave einem anderen gehört, wird nach der erörterten Eigentumsstreitigkeit auch der Kriminalfall verhandelt werden.

von arian.m am 31.05.2018
Sollte festgestellt werden, dass der Sklave einem anderen gehört, wird nach Klärung der Eigentumsangelegenheit die Strafsache verhandelt.

Analyse der Wortformen

alienum
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
audiet
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
constiterit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
criminis
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
disceptatam
disceptare: debattieren, diskutieren, streiten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
proprietatis
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum
quaestionem
quaestio: Suche, Forschung, Frage
servum
servus: Diener, Sklave
Si
si: wenn, ob, falls
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum