Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  276

Si convictus ad proprium facinus detegentibus repugnaverit pernegando, sit eculeo deditus ungulisque sulcantibus latera perferat poenas proprio dignas facinore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elin.836 am 15.08.2019
Wenn der Verurteilte denjenigen, die sein eigenes Verbrechen aufdecken, vollständig widersprochen und geleugnet hat, soll er dem Streckbock übergeben werden und mit Klauen, die seine Seiten aufreißen, soll er Strafen erleiden, die seinem Verbrechen würdig sind.

von nino.z am 16.04.2021
Wenn ein überführter Verbrecher seine Tat trotz vorliegender Beweise hartnäckig leugnet, soll er auf die Folterbank gespannt und mit Haken, die seine Seiten aufreißen, gezwungen werden, Strafen zu erdulden, die seiner Missetat angemessen sind.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
convictus
convictus: das Zusammenleben, Tischgesellschaft
convincere: widerlegen
deditus
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
deditus: ergeben, hingegeben, fond of
detegentibus
detegere: abdecken, entdecken
dignas
dignare: würdigen
dignus: angemessen, würdig, wert
eculeo
eculeus: Pferdchen, colt
facinore
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
facinus
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
latera
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
perferat
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
poenas
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
proprio
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
proprium
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
repugnaverit
repugnare: Widerstand leisten
Si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sulcantibus
sulcare: EN: furrow, plow

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum