Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (5)  ›  222

Primatibus videlicet apparitionis suae personis praeter amissionem fortunarum suarum capitali quoque supplicio feriendis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amissionem
amissio: Verlust, Verlust, EN: loss (possessions/faculty/quality/persons/town/military force), deprivation
apparitionis
apparitio: Dienst eines Unterbeamten, EN: service, attendance
capitali
capital: Kapitalverbrechen, EN: capital crime/punishment (loss of life or civil rights)
capitale: EN: capital (economics), EN: capital crime/punishment (loss of life or civil rights)
capitalis: das Leben betreffend, in seiner Art vorzüglich, EN: of/belonging to head/life
feriendis
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
fortunarum
fortuna: Schicksal, Glück
personis
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
Primatibus
primas: der Erste, EN: noble
primatus: erste Stelle, EN: supremacy
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
supplicio
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
videlicet
videlicet: offenbar, EN: one may see
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum