Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (1)  ›  020

Criminis accusationem instituere cum periculo calumniae, si tibi existimatio integra est, minime prohiberis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accusationem
accusatio: Anklage, Anschludigung, Beschwerde, Anklageschrift, EN: accusation, inditement
calumniae
calumnia: Rechtsverdrehung
Criminis
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
existimatio
existimatio: Kredit, Beurteilung, Ruf, EN: opinion (good)
instituere
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
integra
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
integrare: EN: renew
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
periculo
periculum: Gefahr
prohiberis
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
si
si: wenn, ob, falls
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum