Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  019

Propter insidias, quas tuae vitae paratas contendis, accusationem apud praesidem provinciae contra filium tuum, si pietas et ratio naturalis animi tui non revocat intentionem, instituere potes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tea.o am 10.01.2017
Du kannst Anklage gegen deinen Sohn beim Provinzgouverneur erheben wegen der Mordpläne, die du gegen dein Leben behauptest, wenn nicht natürliches Elterngefühl und gesunder Menschenverstand dich davon abhalten.

von hana.8982 am 08.08.2024
Aufgrund der Anschläge, die du gegen dein Leben vorbereitet behauptest, kannst du eine Anklage beim Provinzgouverneur gegen deinen Sohn einreichen, wenn nicht natürliche Pflicht und Vernunft deines Geistes deine Absicht zurückhalten.

Analyse der Wortformen

propter
propter: wegen, nahe bei, neben (81)
insidias
insidia: Hinterhalt, Falle (81)
insidiare: im Hinterhalt liegen, Fallen legen (1)
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
tuae
tuus: dein (27)
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang (27)
paratas
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten (81)
paratus: vorbereitet, bereit, fertig (3)
contendis
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen (81)
accusationem
accusatio: Anklage, Anschludigung, Beschwerde, Anklageschrift, inditement (81)
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei (81)
praesidem
praeses: schützend, schützend (81)
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk (81)
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend (81)
filium
filius: Kind, Sohn, Junge (81)
tuum
tuus: dein (81)
si
si: wenn, ob, falls (81)
pietas
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung (27)
et
et: und, auch, und auch (81)
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung (27)
naturalis
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic (81)
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter (81)
tui
tuus: dein (81)
te: dich (1)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
revocat
revocare: zurückrufen (81)
intentionem
intentio: das Gespanntsein, Spannung, extension (81)
instituere
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten (81)
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen (81)
potare: trinken (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum