Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  154

Eum qui duas simul habuit uxores sine dubitatione comitatur infamia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leah.b am 20.12.2016
Wer gleichzeitig zwei Ehefrauen hat, wird zweifellos entehrt.

Analyse der Wortformen

comitatur
comitare: begleiten, einhergehen
dubitatione
dubitatio: Zweifel, Bedenken, irresolution, uncertainty
duas
duo: zwei, beide
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
infamia
infamia: Nachrede, übler Ruf, Nachrede, dishonor
infamis: berüchtigt, verrufen, berüchtigt, ehrlos, disreputable, infamous
Eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
uxores
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum