Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  137

Castitati temporum meorum convenit lege iulia de pudicitia damnatam in poenis legitimis perseverare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cataleya922 am 04.11.2021
Es entspricht den moralischen Standards meiner Zeit, dass jemand, der nach dem julischen Gesetz über die Keuschheit verurteilt wurde, seine rechtmäßige Strafe weiterhin verbüßen sollte.

von alva875 am 23.05.2024
Für die Keuschheit meiner Zeit geziemt es sich, dass jemand, der durch das Lex Iulia de Pudicitia verurteilt wurde, in den rechtmäßigen Strafen verharrt.

Analyse der Wortformen

Castitati
castitas: Sittenreinheit, Richtigkeit, Integrität, Seriösität, Rechtschaffenheit, Unversehrtheit, Redlichkeit
convenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
damnatam
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
de
de: über, von ... herab, von
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iulia
julius: EN: Julius
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legitimis
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
lege
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
meorum
meus: mein
perseverare
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, persevere
poenis
poena: Strafe, Buße
poenire: EN: punish (person/offense), inflict punishment
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
pudicitia
pudicitia: Schamhaftigkeit
temporum
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum